简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الصينية

يبدو
"إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 经济和社会发展部
أمثلة
  • إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    经济和社会发展部
  • وظلت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقوم بعمل مستفيض عن الحوكمة التشاركية.
    经济和社会事务部一直在就参与性治理开展广泛的工作。
  • وذكر انه ينبغي إعادة تأكيد ضرورة تقاسم جميع الأمم المسؤولية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعن الأخطار التي تُعرِّض السلام والأمن الدوليين للخطر.
    必须重申,管理经济和社会发展以及防止对世界和平和国际安全威胁的责任应该由世界各国分担。
  • (س) اشتراك أمم العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، فضلا عن المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، باعتبارها مسؤولية جماعية؛
    (o) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理应以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁;
  • (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، فضلا عن المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، باعتبارها مسؤولية جماعية؛
    (o) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理应以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁;
  • (ن) تقاسم دول العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في جميع أنحاء العالم، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، وذلك على نحو متعدد الأطراف؛
    (n) 世界各国共同负责掌管世界的经济及社会发展事务,并处理必须以多边办法应付的对国际和平与安全的威胁;
  • (س) المسؤولية المشتركة بين دول العالم في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، إضافة إلى الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، وهي المسؤولية التي ينبغي ممارستها على صعيد متعدد الأطراف؛
    世界各国共担责任,以多边方式管理全世界的经济及社会发展以及国际和平与安全所受到的各种威胁;
  • أي، حسبما أكد إعلان الألفية، يتعين تقاسم المسؤولية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أرجاء العالم فيما بين دول العالم وينبغي ممارسة تلك المسؤولية فيما بين الأطراف المتعددة.
    即,正如千年宣言所强调的那样,管理世界范围的经济和社会发展的责任必须从多边层次由世界各国共同承担。
  • وترى بوليفيا أن جميع دول العالم ينبغي أن تتقاسم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، وكذلك مسؤولية التصدي للأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
    玻利维亚认为,世界上所有国家均应共同承担责任,管理世界经济社会发展,应对国际和平与安全方面遭受的威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4